9/26 昨天跟老師聊到她的歌,老師說她不喜歡,因為會想到Sarkozy(哈~~~)
我們都一致公認他長得好醜 ^^

elle.jpg

之前跟二哥說我去年去Elysee(愛麗舍,法國總統府。法國連總統府的翻譯都可以這麼浪漫ㄚ...裡面超美的!)有看到Sarkozy和他老婆,他老婆超美的!二哥就說要看照片,不過我不知道把總統府檔案丟去哪了...

剛好這期法版ELLE封面就是她:Carla Bruni

model、歌手、法國第一夫人,甚至還寫歌,美麗又有內涵,真正的美女!Sarkozy真好命,可以娶到她!

這是她英文專輯

carla.jpg 

 平常的打扮很間單,卻一樣迷人~(這都英文,大家就都聽得懂啦~)


這首"L'Amoureuse"是收錄在她第三張專輯"Comme Si De Rien N'était"裡, 很巴黎、很夢幻、很粉紅又很可愛,跟大家分享~

 

Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir
Les rues sont des jardins je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Qu’à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Qu’à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel

Les clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs
au plus roux de l’automne
La neige ne fond plus la pluie chante doucement
Et même les réverbères ont un air impatient
Et même les cailloux se donnent l’air important

Car je suis l’amoureuse, je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
Qui vaille d’être là qui vaille d’être là

Le temps s’est arrêté les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s’éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement

Les murs changent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières et dansent les mirages
On a vu m’a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l’air de tout emporter
Il avait ton allure ta façon de parler

Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toute les choses
Qui vaille d’être là qui vaille d’être là

arrow
arrow
    全站熱搜

    iceicebaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()